Ci metteranno due secondi a capire che non sei né colombiano né uno di loro.
It would take them about two seconds to realize you're not Juan Valdez.
Quella telecamera ci mette 30 secondi a monitorare il parcheggio.
That camera takes 30 seconds to scan the room.
Quella ci mette 30 secondi a monitorare il lato opposto.
That one takes another 30 seconds on the opposite arc.
Dopo solo cinque anni, bastavano 90 secondi a produrre un veicolo.
Within five years, he was turning out a vehicle every 90 seconds.
Lavoriamo circa 600 aerei al giorno, con una media di 37 minuti ad aereo, circa 60 secondi a passeggero che entra nel Paese.
We process about 600 planes a day, with a processing time of 37 minutes per plane, about 60 seconds per passenger... to be brought into the country.
Ci ha messo tre secondi a capire che tipo sei, e, guarda un po', non gli piaci.
It took him three seconds to size you up. And surprise, he doesn't like you.
Malina ha ricevuto una telefonata di 12 secondi a casa alle 4:03 da un telefono pubblico a Van Nuys non lontano dal luogo dell'imboscata.
Malina got a 12 second call on his home phone at 4:03 a.m. from a pay phone in Van Nuys not far from the ambush site.
Una birra, bar qua sotto, 15 secondi a piedi.
One beer. Bar, downstairs, 15 second walk.
Cioe', lo so che siamo ostaggi e tutto quanto, ma andiamo... mi ci sono voluti tipo 10 secondi a caricare il programma.
I mean, I know we're hostages and all, but, come on... took me like 10 sec to upload the program.
La velocita' verrebbe raggiunta tra i 5 e gli 8 secondi, a seconda delle condizioni atmosferiche, la posizione del corpo e l'abbigliamento.
Velocity would be achieved between five and eight seconds depending upon atmospheric conditions body position and clothing
Alex nacque cianotica, tardò 40 secondi a respirare.
Alex was born blue... She took 40 seconds to start breathing.
Senti, nell'ultimo mese la tua velocita' media di lettura delle battute e' rallentata da 2.1 secondi a 2.9.
Look, in the last month, your average line reading has slowed from 2.1 seconds to 2.9.
34 gradi, 20 minuti, 1 6.8 secondi a nord.
North, 34 degrees, 20 minutes, 16.8 seconds.
44 gradi, 24 minuti, 1 4.4 secondi a est.
East, 44 degrees, 24 minutes, 14.4 seconds.
(mack) ci metto 2 secondi a spappolarle il cervello se non mi dice che cazzo è.
And I'm about two seconds away from expending your brains all over this floor if you don't tell me what the hell that is.
Sai che i tuoi pistoni non sono secondi a nessuno, vero?
I hope you know your pistons are second to none. I'm okay.
Dedica cinque secondi a pensare anche solo a un'idea su come convincere piu' donne a dedicarsi alle scienze.
Spend five seconds and come up with one idea on how to get more women into science.
E se anche fosse, i servizi d'emergenza di Beverly Hills non sono secondi a nessuno.
And even if it is, Beverly Hills emergency services a second to none.
Ovviamente, non ti ha mai trovato, ma se ti fermi 5 secondi a leggere, ha trovato un modo per sconfiggere la Strega Malvagia.
Obviously, he never found you, but if you took five seconds to read, he did find way to fight the Wicked Witch.
Dovreste metterci meno di tre secondi a scartare ogni pensiero di ribellione e assecondarmi.
It should take you less than three seconds to discard any thought of rebellion and comply.
Il Presidente ha portato qui due esperti di vecchi videogiochi che siamo costretti ad ascoltare per 120 secondi a partire...
The President has brought in these two civilian Arcaders who we are required to listen to for 120 seconds, starting...
Tempo medio di incubazione da 30 secondi a 3 minuti.
Typical transgression, 30 seconds to three minutes.
Mancano 10 secondi a quando il gas raggiungera' la Zona 1.
There's only ten seconds until the gas reaches Zone 1.
Oh, che peccato, perché hai 30 secondi a partire da ora.
Oh, that's too bad, because you have 30 seconds. Starting now!
E ho come la sensazione... che mentre per loro io ero un fantasma, ci metteranno due secondi a trovare te.
And something tells me... you gonna be a hell of a lot easier to find than I ever was.
Ok... ok, dieci secondi a mezzanotte!
Okay. Okay, ten seconds to midnight.
Secondi a nessuno quanto a pianificazione ed efficienza.
Second-to-none in their planning and efficiency.
Presumo che Bennet ci mettera' due secondi a scaricare la colpa su di te, visto che ha una bambina in arrivo.
I'm guessing Bennet's gonna drop a dime on you in like two seconds, considering he's got a baby on his way.
Con il tempo ufficiale di 5 ore, 52 minuti e 47 secondi, a 15 anni d'eta', Jen Hassley e' appena diventata la piu' giovane vincitrice del campionato del mondo di surf con pagaia del Molokai 2 Oahu.
With an official time of five hours, 52 minutes and 47 seconds, at 15 years old, Jen Hassley's just become the youngest female competitor to win the Molokai 2 Oahu Paddleboard World Championship.
Ci ho messo cinque secondi a raggiungere le scale, ma l'acqua era già lì.
It took me five seconds to reach the stairs, but the water was already there.
Per caccia e pesca non siamo secondi a nessuno.
Hunting and fishing, second to none.
Ripetizioni: 3 / 5 volte in 30 secondi a ritmo sostenuto e 30 secondi di riposo tra una serie e l'altra.
Repetitions: 3 to 5 times for 30 seconds at a brisk pace, with a 30-second recovery period between each series.
Il primo è quando le facoltà della mente e dei sensi affondano nell'abbandono; questo di solito dura da pochi secondi a un'ora.
The first is when the faculties of the mind and the senses are sinking into abeyance; this usually lasts from a few seconds to one hour.
(Risate) 50 miliardi all'anno, che, a 30 secondi a suoneria, è abbastanza per andare da qui all'era dei Neandertal.
(Laughter) 50 billion dollars of it a year, which is enough, at 30 seconds a ringtone, that could stretch from here to Neanderthal times.
Se installando trattamenti acustici, materiali fonoassorbenti e così via, riducete quei 1, 2 secondi a 0, 4, ecco cosa ottenete.
If you take that 1.2 seconds down to 0.4 seconds by installing acoustic treatments, sound absorbing materials and so forth, this is what you get.
Possiamo ricordare queste 4 cose per circa 10 o 20 secondi a meno che non facciamo qualcosa, le elaboriamo e le usiamo per qualcosa, e ne parliamo con qualcuno.
Now we can remember those four things for about 10 to 20 seconds unless we do something with it, unless we process it, unless we apply it to something, unless we talk to somebody about it.
Abbiamo ottenuto 22 000 voti, ossia l'1, 2 per cento, e siamo arrivati secondi a livello locale.
We got 22, 000 votes, that's 1.2 percent of the votes, and we came in second for the local options.
Ogni 67 secondi, a qualcuno negli Stati Uniti viene diagnosticato l'Alzheimer.
Every 67 seconds, someone in the United States is diagnosed with Alzheimer's.
L'informazione arriva prima alla memoria a breve termine, dove è disponibile da alcuni secondi a un paio di minuti.
Information first lands in short term memory, where it's available from anywhere from a few seconds to a couple of minutes.
Quindi questo è 10 volte più veloce del rilevatore a 20 secondi a immagine, e potete vedere che nel momento in cui fa le sue predizioni l'aspetto del mondo è cambiato, e questo non sarebbe utile per un'applicazione.
So this is 10 times faster than the 20-seconds-per-image detector, and you can see that by the time it makes predictions, the entire state of the world has changed, and this wouldn't be very useful for an application.
(Applausi) Quindi in pochi anni, siamo passati da 20 secondi a immagine a 20 millisecondi a immagine, mille volte più veloce.
(Applause) So in just a few years, we've gone from 20 seconds per image to 20 milliseconds per image, a thousand times faster.
Abbiamo tenuto una conferenza stampa e annunciato la nostra intenzione di fargli fare una parabola di dargli 25 secondi a Zero G.
We had a press conference, we announced our intent to do one zero-g parabola, give him 25 seconds of zero-g.
Ma avevamo perso, eravamo arrivati secondi. A causa di questo facemmo un gran balzo per recuperare.
But America lost. We lost. And because of that, we made a big jump to recover it.
Il consumatore medio negli Stati Uniti ci mette 1, 8 secondi a comprare un prodotto.
The average consumer takes 1.8 seconds in the U.S.
0.68338513374329s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?